10 брендов, названия которых мы часто произносим с ошибками
1. Garnier
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Гарньер
Французская косметическая марка, основанная Альфредом Гарнье, часто произносится с акцентом на последнюю букву «R». Однако во французском языке конечная «R» в подобных словах не читается. Это правило работает и для других слов, например, «кутюрье» или «Готье». Поэтому корректное произношение должно быть мягким, без акцента на последний звук.
Правильно: ГАРНЬЕ
2. Nike
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Найк
Название бренда происходит от имени древнегреческой богини победы Ники. В английском языке оно произносится как «Найки», с долгим звуком «и» на конце. Хотя многие по всему миру говорят «Найк», следуя общим правилам чтения английских слов, оригинальное произношение всё же иное. Интересно, что официальные представители бренда в России используют упрощённый вариант «Найк», что создаёт путаницу.
Правильно: НАЙКИ
3. Hyundai
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Хюндай
Корейское слово, означающее «современность», при транслитерации на латиницу получило написание Hyundai, которое часто вводит в заблуждение. Правильное корейское произношение значительно отличается от привычного нам «Хюндай». Звучание ближе к «Хёндэ», с акцентом на первый слог и более твёрдым окончанием.
Правильно: ХЁНДЭ
4. Samsung
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Самсунг
Название компании переводится с корейского как «три звезды», где число «три» символизирует нечто большое и могущественное. Интересно, что звучание слова напоминает имя библейского силача Самсона. Хотя в России прижился вариант «Самсунг», оригинальное произношение ближе к «Самсон». Английский вариант также гораздо точнее передаёт корейское звучание.
Правильно: САМСОН
5. Daewoo
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Дэу
Название этого южнокорейского конгломерата переводится как «Великий У», где «У» — это часть имени его основателя, Ким У-Чуна. Первая буква «D» в написании сбивает с толку, создавая впечатление, что слово должно читаться на английский манер. Однако в корейском языке этот звук ближе к «Т».
Правильно: ТЭУ
Обратите внимание: Топ-5 не убиваемых автомобилей, которые долго прослужат.
6. Lamborghini
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Ламборджини
Бренд назван в честь своего основателя, Ферруччо Ламборгини, который начал с производства тракторов. Легенда гласит, что на создание собственных спортивных автомобилей его вдохновила ссора с Энцо Феррари. В итальянском языке звук «gh» читается как «г», а не «дж». Также интересно, что названия многих моделей (например, Murciélago) связаны с испанской корридой, но произносить их следует на итальянский манер.
Правильно: ЛАМБОРГИНИ
7. Porsche
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: Порш
Известно, что компанию основал Фердинанд Порше. Название бренда — это его фамилия, поэтому в конце должно звучать «е». Сокращение до «Порш» особенно часто встречается в сочетании с названиями моделей (например, «Порш Кайен»), но с точки зрения оригинального немецкого произношения это неверно.
Правильно: ПОРШЕ (как в «Порше Кайен»)
8. Mercedes
Источник фото - интернет
Ошибочное произношение: МерседЕс
Марка получила название в честь Мерседес Еллинек, дочери австрийского бизнесмена, который был ключевым партнёром компании Daimler. В немецком языке ударение падает на второй слог. Несмотря на то что в России устоялся вариант с ударением на последний слог, в стране происхождения бренда говорят иначе.
Правильно: МерсЕдес
9. Louis Vuitton Moët Hennessy (LVMH)
Источник фото - интернет
Французский конгломерат люксовых брендов LVMH объединяет множество известных имён, и почти каждое из них в русской речи произносится с ошибками. Давайте разберёмся детально.
- Louis Vuitton
Неправильно: Луи Виттон, Витан, Вуйтон
Правильно: ЛУИ ВЮИТТОН. Французское сочетание «ui» даёт звук, близкий к «юи». - Moët
Неправильно: Моэ
Это фамилия основателя шампанского дома. Несмотря на умляут над «е», буква «t» на конце произносится.
Правильно: МОЭТ - Hennessy
Коньячный дом основал ирландец, поэтому английское произношение «Хеннесси» также допустимо. Однако в составе французского конгломерата LVMH используется французское произношение, где начальная «H» не читается.
Правильно: ЭННЕССИ
(Полное название: Луи Вюиттон Моэт Эннесси) - Moët & Chandon
Неправильно: Моё и Шандон, Моэ и Шандон
Союз «&» по-французски читается как «э». Название следует произносить слитно.
Правильно: МОЭТ-Э-ШАНДОН - Dom Pérignon
Неправильно: Дом Периньон
Названо в честь монаха-винодела. Французское «Dom» и окончание «-ignon» произносятся с носовым звуком, который на русский передаётся буквой «н».
Правильно: ДОН ПЕРИНЬОН
10. TAG Heuer
Источник фото - интернет
Название этого швейцарского часового бренда часто коверкают, что иногда приводит к забавным или неловким ситуациям. Аббревиатура TAG расшифровывается как «Techniques d'Avant Garde» («Передовые технологии»), а Heuer — фамилия основателя. Немецко-швейцарское произношение фамилии может быть непривычным для русского уха.
Неправильно: Таг Хуер, Хэуэр, Хейер
Правильно: ТАГ ХОЙЕР
Автор: Елена Липовая
Источник - Умный брокколь
Больше интересных статей здесь: Совет.
Источник статьи: 10 названий брендов, которые вы произносите неправильно.